“Odd” və “strange” sözləri Azərbaycan dilinə “qəribə” kimi tərcümə olunsa da, incə mənaları ilə fərqlənirlər. “Odd” adətən gözlənilməz, qeyri-adi və ya bir qədər qəribə olan şeyləri təsvir etmək üçün istifadə olunur. “Strange” isə daha çox tanımadığımız, anlaşılmaz və ya narahatedici olan şeyləri ifadə edir. “Odd” sözü daha yüngül məna daşıyır və bəzən gülməli və ya sevimli bir qəribəliyi ifadə edə bilər. “Strange” isə daha ciddi bir tonda istifadə olunur və bəzən qorxu və ya narahatlıq hissi yarada bilər.
Bir neçə nümunə ilə fərqi daha aydın görək:
Ümid edirəm ki, bu izahlar “odd” və “strange” sözləri arasındakı fərqi anlamağınıza kömək etmişdir. Happy learning!