Opinion vs Belief: İngiliscədəki Bu İki Sözün Fərqi Nədir?

İngiliscə “opinion” və “belief” sözləri çox oxşar görünə bilər, amma aralarında əsaslı fərqlər var. “Opinion” şəxsi fikirləri, subyektiv düşüncələri ifadə edir. Bu fikirlər sübut edilə bilməz və dəyişə bilər. Məsələn, bir film haqqında fikriniz ola bilər: "I think that movie was amazing" (Mən düşünürəm ki, film əla idi). “Belief”, isə daha dərin, əsasən dini və ya fəlsəfi inancları ifadə edir. Bu inanclar adətən sübut edilə bilməz, amma insan üçün çox əhəmiyyətlidir. Məsələn, “I believe in God” (Mən Allaha inanıram). Göründüyü kimi, “opinion” daha çox düşüncə, “belief” isə daha çox inancdır.

“Opinion” sözü tez-tez “think”, “believe”, “feel” kimi sözlərlə birlikdə işlənir. Məsələn:

  • "What's your opinion on the new law?" (Yeni qanun haqqında fikrin nədir?) - "Yeni qanun haqqında fikrin nədir?"
  • "In my opinion, he is a talented musician." (Mənim fikrimcə, o istedadlı musiqiçidir.) - "Mənim fikrimcə, o istedadlı musiqiçidir."

“Belief” sözü isə daha çox əminlik və qətiyyət ifadə edir. Məsələn:

  • "She believes in the power of positive thinking." (O, müsbət düşüncənin gücünə inanır.) - "O, müsbət düşüncənin gücünə inanır."
  • "His belief in justice is unshakeable." (Ədalətə olan inancı sarsılmazdır.) - "Ədalətə olan inancı sarsılmazdır."

Hər iki sözü düzgün istifadə etmək üçün kontekstdən asılı olaraq sözlərin mənasını yaxşı başa düşmək lazımdır. Hər iki sözü cümlələrdə düzgün istifadə etmək üçün çoxlu oxumaq və dinləmək vacibdir. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations