İngiliscədə “problem” və “issue” sözləri çox zaman bir-birinin əvəzinə işlədilsə də, aralarında incə bir fərq var. “Problem” daha çox konkret, həll edilməsi lazım olan bir çətinlik və ya maneəni ifadə edir. “Issue” isə daha geniş bir məna daşıyır və problem, məsələ, mövzu və ya mübahisəli bir məsələni ifadə edə bilər. Sadəcə olaraq, “problem” daha çox texniki, “issue” isə daha çox sosial və ya mənəvi məsələlərlə bağlıdır.
Misal üçün:
Başqa bir misal:
Göründüyü kimi, “problem” daha çox konkret bir həlli olan bir məsələni, “issue” isə daha geniş, müzakirə tələb edən bir mövzunu ifadə edir. Hər iki sözün kontekstə görə düzgün istifadə edilməsi vacibdir.
Happy learning!