Range vs. Scope: İngiliscədəki Bu İki Sözün Fərqi Nədir?

İngilis dilində tez-tez qarşılaşdığımız "range" və "scope" sözləri, oxşar mənalara malik olsalar da, bir-birindən fərqlənirlər. "Range" daha çox bir sıra, çeşid və ya aralıq ifadə edir, "scope" isə daha çox bir şeyin əhatə dairəsi, miqyası və ya məhdudiyyətlərini bildirir. Sadəcə olaraq, "range" nəyin olduğunu göstərir, "scope" isə nəyin daxil olduğunu və nəyin daxil olmadığını.

"Range" məsələn, rənglərin, qiymətlərin, temperaturun və ya bacarıqların çeşidini ifadə edə bilər. Məsələn:

  • English: The price range of the laptops is from $500 to $1500.
  • Azərbaycanca: Laptop'ların qiymət aralığı 500 ilə 1500 dollar arasındadır.

Başqa bir nümunə:

  • English: Her vocal range is impressive.
  • Azərbaycanca: Onun səs diapazonu təsirlidir.

"Scope" isə bir layihənin, tədqiqatın və ya bir mövzunun əhatə dairəsini göstərir. Məsələn:

  • English: The scope of the project is limited to the development of a new mobile app.
  • Azərbaycanca: Layihənin əhatə dairəsi yalnız yeni bir mobil tətbiqin inkişafı ilə məhduddur.

Daha bir nümunə:

  • English: The scope of his knowledge is quite vast.
  • Azərbaycanca: Onun bilik dairəsi olduqca genişdir.

Göründüyü kimi, hər iki söz müxtəlif kontekstlərdə istifadə olunur və onları düzgün seçmək cümlənin mənasını dəqiq çatdırmaq üçün vacibdir.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations