Real vs Actual: İngiliscədəki Bu İki Sözün Fərqi Nədir?

İngiliscədə “real” və “actual” sözləri tez-tez bir-birinin əvəzinə işlənsə də, aralarında incə bir fərq var. Sadəcə olaraq, “real” sözü bir şeyin həqiqi, mövcud və ya gerçək olmasını ifadə edir, halbuki “actual” sözü bir şeyin həqiqətən baş verən və ya mövcud olan versiyasını bildirir. Başqa sözlə desək, “actual” daha konkret və dəqiqdir.

Misal üçün, “real” sözü ilə bağlı cümlələr:

  • “He has real problems.” (O, həqiqi problemlər yaşayır.)
  • “That’s a real diamond.” (Bu, əsl brilyantdır.)
  • “She has a real talent for singing.” (Onun mahnı oxumağa əsl istedadı var.)

İndi isə “actual” sözü ilə bağlı cümlələr:

  • “The actual cost was higher than we expected.” (Əsl dəyər gözlədiyimizdən daha yüksək idi.)
  • “The actual murderer is still at large.” (Əsl qatil hələ də azaddır.)
  • “The actual results were quite different from our predictions.” (Əsl nəticələr proqnozlardan olduqca fərqli idi.)

Gördüyünüz kimi, “real” daha ümumi bir məna ifadə edir, “actual” isə daha spesifik və konkretdir. “Actual” sözü, çox vaxt gözləntilərin, proqnozlardan və ya əvvəlki fikirlərdən fərqli bir şeyi vurğulamaq üçün işlədilir.

Daha bir neçə misal:

  • Real friend: Əsl dost
  • Actual friend: Həqiqətən dost (məsələn, əvvəl dost olduğunu düşündüyünüz birinin əslində dost olmadığını aşkar etdikdə)
  • Real size: Həqiqi ölçü
  • Actual size: Əsl ölçü (məsələn, qutunun üzərində göstərilən ölçülərlə qutunun əsl ölçüsünün fərqi)

Ümid edirik ki, bu izah sizə “real” və “actual” sözləri arasındakı fərqi daha yaxşı başa düşməyə kömək edəcəkdir. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations