Report vs Account: İngiliscə Sözlərin Fərqi

İngilis dilində "report" və "account" sözləri tez-tez qarışıq salınır, çünki hər ikisi bir hadisəni və ya vəziyyəti təsvir edə bilər. Ancaq aralarında əsas fərqlər var. "Report" daha formal və obyektiv bir hesabatı, ümumiyyətlə faktları və rəqəmləri ehtiva edən bir sənədi ifadə edir. "Account" isə daha çox şəxsi təcrübəni, hadisələrin fərdi baxış bucağından təsvirini və ya izahını ifadə edir. Sadəcə olaraq, "report" faktlar üçün, "account" isə şəxsi təəssüratlar və təfərrüatlar üçün istifadə olunur.

Məlumatı daha aydınlaşdırmaq üçün bəzi nümunələrə baxaq:

  • Report: The police report detailed the accident. (Polis hesabatı qəzanın təfərrüatlarını ətraflı şəkildə izah edirdi.)
  • Account: He gave a vivid account of his travels. (O səyahətləri haqqında canlı bir təsvir verdi.)

Başqa bir nümunə:

  • Report: The scientist's report concluded that climate change is accelerating. (Alimlərin hesabatı iqlim dəyişikliyinin sürətləndiyini nəticə çıxardı.)
  • Account: She gave an account of her experience working in the Amazon rainforest. (Amazon meşələrində işləmə təcrübəsi haqqında öz hekayəsini danışdı.)

Göründüyü kimi, "report" daha çox rəsmi və obyektiv bir məlumat verir, "account" isə hadisələri daha subyektiv və şəxsi şəkildə təsvir edir. Bir çox hallarda bu fərq çox incə ola bilər, lakin mətnin kontekstini nəzərə alaraq doğru sözü seçmək vacibdir.

Daha bir nümunə:

  • Report: The financial report showed a significant increase in profits. (Maliyyə hesabatı qazancda əhəmiyyətli artım olduğunu göstərdi.)
  • Account: He opened a bank account to save money. (Pul yığmaq üçün bank hesabı açdı.)

Bu son nümunədə "account"un fərqli bir mənasını görürük, yəni bank hesabı mənasını. Bu, sözlərin bir neçə mənasının ola biləcəyini göstərir, kontekstə diqqət etmək çox vacibdir.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations