Sad vs Sorrowful: İki İngilis Sözünün Fərqi

İngilis dilini öyrənən yeniyetmələr üçün “sad” və “sorrowful” sözləri arasındakı fərqi izah edək. Hər iki söz kədər ifadə etsə də, onların arasında incə bir fərq var. “Sad” daha ümumi və gündəlik bir sözdür, müvəqqəti və az şiddətli kədər hissini ifadə edir. “Sorrowful” isə daha güclü, dərin və uzunmüddətli bir kədər hissini ifadə edir, tez-tez bir itki və ya faciə ilə əlaqələndirilir.

Misal üçün:

  • I feel sad today because it's raining. (Bugün yağış yağdığı üçün özümü kədərli hiss edirəm.) - Burada “sad” sözü müvəqqəti və az şiddətli bir kədər hissini ifadə edir.
  • She was sorrowful after the death of her grandmother. (Nənəsinin ölümündən sonra o, kədərli idi.) - Burada isə “sorrowful”, daha dərin və uzunmüddətli bir kədər hissini ifadə edir, nənəsinin ölümü kimi ciddi bir hadisə ilə əlaqələndirilir.

Başqa bir misal:

  • He felt sad after losing the game. (O, oyunu ududuqdan sonra kədərli hiss etdi.)
  • The sorrowful music reflected the tragic events of the story. (Kədərli musiqi hekayənin faciəvi hadisələrini əks etdirirdi.)

Ümumiyyətlə, “sad” gündəlik həyatda daha çox istifadə olunur, “sorrowful” isə daha ciddi və dramatik vəziyyətlərdə işlədilir. Seçdiyiniz söz kontekstdən asılı olmalıdır.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations