Schedule vs. Timetable: İngiliscə Sözlərin Fərqi

İngilis dilində tez-tez qarışıq olan iki söz "schedule" və "timetable"dir. Hər ikisi plan və cədvəl mənasını verə bilsə də, aralarında incə fərqlər var. "Schedule" daha çox tədbirlərin, görüşlərin və ya tapşırıqların vaxtını və ardıcıllığını əhatə edir, halbuki "timetable" daha çox müəyyən bir dövr ərzində təkrarlanan hadisələrin, xüsusilə də dərslərin və ya nəqliyyatın cədvəlini göstərir. Sadəcə olaraq, "schedule" daha geniş, "timetable" isə daha spesifik bir anlayışı əhatə edir.

Məsələn, "I have a busy schedule today" cümləsində ("Bu gün çox sıx cədvəlim var") gün ərzində baş verəcək bir çox fərqli hadisəni nəzərdə tuturuq. Bu hadisələr təsadüfi ola bilər və ya ardıcıl şəkildə baş verə bilər. Amma "The school timetable shows that history class is at 9 am" cümləsində ("Məktəb cədvəli göstərir ki, tarix dərsi səhər saat 9-da başlayır") konkret olaraq dərs cədvəlindən söhbət gedir.

Başqa bir nümunə: "The project schedule is tight" ("Layihənin cədvəli sıxıdır") deyəndə layihənin müəyyən bir müddət ərzində tamamlanması üçün sıx bir vaxt planından danışırıq. "The train timetable shows departures every 30 minutes" ("Qatar cədvəli hər 30 dəqiqədən bir yola düşməni göstərir") isə müəyyən bir nəqliyyat vasitəsinin qrafikini göstərir.

Beləliklə, kontekstə diqqət yetirmək "schedule" və "timetable" sözlərini düzgün istifadə etməyə kömək edəcək.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations