Search vs. Seek: İngiliscədəki iki oxşar, amma fərqli feil

İngilis dilində "search" və "seek" felləri tez-tez qarışıq salınır, çünki hər ikisi axtarmaq mənasını verir. Ancaq aralarında incə bir fərq var. "Search" daha konkret və fiziki bir axtarış deməkdir, hansısa konkret bir şeyi tapmaq üçün səy göstərmək. "Seek" isə daha məcazi, daha çox bir şeyə can atmaq, istəyə sahib olmaq mənasını verir. "Seek" daha çox abstrakt anlayışları, məqsədləri və ya xüsusiyyətləri axtarmaq üçün işlədilir.

Misal üçün:

  • "I searched my room for my keys." (Otağımı açarlarım üçün axtardım.) Bu cümlədə konkret bir şey - açarlar - axtarılır və bu axtarış fiziki bir prosesdir.

  • "She searched the internet for information about the history of Azerbaijan." (Azərbaycan tarixi haqqında məlumat axtarmaq üçün interneti axtardı.) Bu cümlədə də konkret məlumat axtarılır, amma axtarış prosesi virtual və daha geniş miqyaslıdır.

  • "He seeks knowledge." (O bilik axtarır/əldə etməyə çalışır.) Bu cümlədə bilik abstrakt bir anlayışdır və "seek" feili bu məcazi axtarışı daha yaxşı ifadə edir.

  • "They seek justice." (Onlar ədalət axtarırlar/ədaləti istəyirlər.) Yenə də "justice" (ədalət) abstrakt bir anlayışdır və "seek" daha uyğun gəlir.

Göründüyü kimi, "search" daha konkret, fiziki axtarışlar üçün, "seek" isə daha abstrakt, məcazi axtarışlar və istəklər üçün istifadə olunur. Bu fərqi başa düşmək sizin İngilis dilinizi daha yaxşı öyrənməyinizə kömək edəcək.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations