Shelter vs. Refuge: İngiliscə Sözlərin Fərqi

İngilis dilində tez-tez qarşılaşdığımız "shelter" və "refuge" sözləri bir-birinə çox oxşasa da, aralarında əhəmiyyətli fərqlər var. "Shelter" əsasən fiziki bir sığınacaq, qorunma yeri deməkdir; hava şəraitindən, təhlükədən və ya digər əlverişsiz şəraitlərdən müvəqqəti qorunma təmin edən bir yer. "Refuge", isə daha çox siyasi və ya digər təqiblərdən, təhlükəli vəziyyətlərdən uzunmüddətli və ya daimi qorunma yeri kimi başa düşülür. Yəni, "shelter" müvəqqəti, "refuge" isə daha çox daimi bir sığınacaqdır.

Misal üçün, yağışdan qaçdığınız bir avtobus dayanacağı "shelter" ola bilər: "The bus stop provided shelter from the heavy rain." ("Güclü yağışdan avtobus dayanacağı sığınacaq verdi.") Lakin, müharibədən qaçıb başqa ölkəyə sığındığınız zaman isə bu "refuge" olur: "They sought refuge in a neighboring country." ("Onlar qonşu ölkədə sığınacaq axtardılar.")

Başqa bir nümunə olaraq, fırtına zamanı bir ağacın altında gizlənmək "shelter"dir: "The hikers found shelter under a large oak tree during the storm." ("Turistlər fırtına zamanı böyük palıd ağacının altında sığınacaq tapdılar.") Ancaq təqib olunan birinin özünü gizlətdiyi gizli bir yer "refuge" ola bilər: "The rebels found refuge in the mountains." ("Üsyankarlar dağlarda sığınacaq tapdılar.")

Göründüyü kimi, hər iki söz də sığınacaq mənasını verir, lakin kontekst və müddət baxımından fərqlənirlər. "Shelter" müvəqqəti, fiziki bir qorunma, "refuge" isə daha çox uzunmüddətli, təhlükədən qorunma mənasını daşıyır.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations