Smooth vs Soft: İngiliscədə iki oxşar, amma fərqli söz

İngiliscədə "smooth" və "soft" sözləri çox vaxt bir-birinə yaxın mənalarda işlənsə də, aralarında əsas fərqlər var. "Smooth" əsasən səthin hamarlığı, toxunma zamanı heç bir qabarıqlıq və ya kobudluğun olmaması ilə bağlıdır. "Soft", isə daha çox yumşaqlığı, toxunma zamanı zərif və rahat bir hissi ifadə edir. Yəni, "smooth" daha çox vizual təsvir, "soft" isə daha çox toxunma hissi ilə bağlıdır.

Bir neçə nümunə ilə fərqi daha aydın görmək olar:

  • Smooth: "The baby has smooth skin." (Körpənin hamar dərisi var.)
  • Smooth: "The road was smooth and easy to drive on." (Yol hamar idi və sürüşmək asan idi.)
  • Soft: "The kitten has soft fur." (Bala pişik yumşaq yunlu var.)
  • Soft: "The music was soft and relaxing." (Musiqi yumşaq və rahatlatıcı idi.)
  • Soft: "She has soft hands." (Onun yumşaq əlləri var.)

Göründüyü kimi, "smooth" səthin hamarlığını, "soft" isə yumşaqlığı və ya zərifliyi ifadə edir. "Smooth" səthlər hamar, düz və kobudluqdan azaddır. "Soft" obyektlər isə toxunduqda yumşaq və rahat hiss olunur. Hər iki sözün mənası kontekstdən asılı olaraq dəyişə bilər, amma əsas fərq bu iki əsas xüsusiyyətdədir. Daha çox nümunə axtarıb, bu iki sözün istifadəsini təcrübədə mənimsəmək vacibdir.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations