İngilis dilində "term" və "period" sözləri bəzən bir-birinin əvəzinə işlənsə də, əslində fərqli mənalara malikdirlər. "Term" daha çox müəyyən bir müddət, xüsusilə də məktəb ili, müqavilə və ya hüquqi sənədlərdə istifadə olunan müəyyən bir dövrü ifadə edir. "Period" isə daha ümumi bir məna daşıyır və müəyyən bir müddətin başlanğıc və sonunu göstərən daha geniş bir zaman aralığını əhatə edir. Həmçinin, "period" sözü cümlənin sonuna qoyulan durğu işarəsi olan nöqtə mənasında da işlədilir.
Məsələn, "academic term" (tədris ili) dedikdə, məktəb ilinin bir hissəsini, məsələn, payız semestrini nəzərdə tuturuq: "The autumn term starts in September." (Payız semestri sentyabrda başlayır). "Period" isə daha geniş bir zaman aralığını əhatə edə bilər: "The construction period lasted for two years." (Tikinti müddəti iki il çəkdi). Burada "period" iki illik bir müddəti təsvir edir.
Başqa bir nümunə olaraq, "prison term" (həbs müddəti) ifadəsində "term" konkret bir həbs cəzasını ifadə edir: "He received a five-year prison term." (O beş il həbs cəzası aldı). Bu cümlədə "period" sözü işlətmək düzgün olmazdı.
"Period" sözünün nöqtə mənasında istifadəsi də çox yayılmışdır: "Remember to put a period at the end of your sentence." (Cümlənin sonuna nöqtə qoymağı unutma).
Həm "term", həm də "period" sözləri kontekstdən asılı olaraq müxtəlif mənalarda işlənə bilər. Ancaq ümumi olaraq, "term" daha spesifik və məhdud bir müddəti, "period" isə daha ümumi və geniş bir zaman aralığını ifadə edir.
Happy learning!