Thank və Appreciate arasındakı fərq

İngilis dilini öyrənən yeniyetmələr üçün “thank” və “appreciate” sözləri arasında çox incə bir fərq var. Hər ikisi minnətdarlıq ifadə etmək üçün istifadə olunsa da, kontekst və istifadə formaları bir-birindən fərqlənir. “Thank” daha çox konkret bir hərəkətə görə təşəkkür bildirmək üçün istifadə olunur, “appreciate” isə daha geniş, ümumi bir minnətdarlıq ifadə edir və hərəkətin əhəmiyyətini vurğulayır. Sadəcə olaraq, “thank” daha qısa və sadə bir minnətdarlıq ifadəsidir, “appreciate” isə daha dərin və səmimi bir ifadədir.

Misal üçün, kimisə kömək etdiyinə görə təşəkkür etmək istəyirsinizsə, “Thank you for your help!” (Köməyiniz üçün təşəkkür edirəm!) deyə bilərsiniz. Bu cümlə konkret bir hərəkətə (kömək) görə təşəkkürdür. Əgər isə kimisə səy göstərdiyinə, vaxt ayırdığına və ya etdiyi bir şeyə görə dərin minnətdarlığınızı bildirmək istəyirsinizsə, “I appreciate your hard work.” (Sənin səylərini yüksək qiymətləndirirəm.) və ya “I really appreciate you taking the time to help me.” (Mənə kömək etmək üçün vaxt ayırdığınıza görə çox minnətdaram.) kimi cümlələrdən istifadə edə bilərsiniz. Bu cümlələr daha çox hərəkətin arxasındakı niyyəti və səyi qiymətləndirdiyinizi göstərir.

Başqa bir nümunə: "Thank you for the gift" (Hədiyyə üçün təşəkkür edirəm!) - bu konkret bir hədiyyəyə görə təşəkkürdür. "I appreciate the thoughtful gift" (Düşüncəli hədiyyəyə görə minnətdaram!) isə hədiyyənin arxasındakı düşüncəni və səyi qiymətləndirdiyinizi bildirir.

Bir sözlə, “thank” sadə və tez-tez istifadə olunan bir ifadədir, “appreciate” isə daha formal və dərin minnətdarlıq ifadə etmək üçün uyğundur. Hər iki sözü də düzgün istifadə etməyi öyrənmək ingilis dilinizi daha zəngin və təsirli edəcək.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations