Trade vs. Exchange: İngiliscədəki iki oxşar, amma fərqli söz

İngilis dilində "trade" və "exchange" sözləri bəzən bir-birinin yerinə işlədilə bilsə də, aralarında əhəmiyyətli fərqlər var. "Trade" daha çox malların və ya xidmətlərin satılması və alınması ilə bağlıdır, əsasən ticarət mənasını verir. "Exchange", isə daha geniş bir mənaya malikdir və iki şeyin qarşılıqlı olaraq verilməsini, mübadiləsini ifadə edir. Bu, həm malların, həm də xidmətlərin, hətta fikirlərin və ya məlumatların mübadiləsini əhatə edə bilər.

Misal üçün, "He trades in antiques" cümləsi "O antikalarla ticarət edir" mənasını verir. Burada konkret olaraq satma və alma prosesi vurğulanır. Ancaq "We exchanged phone numbers" cümləsi "Biz telefon nömrələrimizi mübadilə etdik" mənasını verir. Burada isə malların satılması və alınması yox, qarşılıqlı məlumat mübadiləsi ön plana keçir.

Başqa bir nümunə: "The two countries signed a trade agreement" ("İki ölkə ticarət sazişi imzaladı") burada konkret ticarət əlaqələri və razılaşması nəzərdə tutulur. "I'd like to exchange this shirt for a smaller one" ("Bu köynəyi daha kiçiyinə dəyişmək istərdim") cümləsində isə bir əşyanın digəri ilə dəyişdirilməsi, mübadiləsi önə çəkilir.

Daha bir fərq, "trade" sözünün daha çox peşə və sənət mənasında da işlədilməsidir. Məsələn, "He's a carpenter by trade" ("O peşəkar bir dülgərdir") cümləsində "trade" insanın peşəsini ifadə edir. "Exchange" sözü isə bu mənada istifadə olunmur.

"They traded stories about their vacations." ("Onlar tətilləri haqqında hekayələr danışdılar.") Burada "trade" fikir və təcrübə mübadiləsini bildirir, amma "exchange" də işlədə bilərdik. "They exchanged stories about their vacations." ("Onlar tətilləri haqqında hekayələr mübadilə etdilər.")

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations