İngilis dilində tez-tez qarşılaşdığımız "uncertain" və "unsure" sözləri çox oxşar mənalara malik olsa da, aralarında incə bir fərq var. "Uncertain" daha çox bir şeyin nəticəsinin və ya gələcəyinin qeyri-müəyyən olduğunu ifadə edir, "unsure" isə özünüzün bir şeyə əmin olmadığınızı bildirir. Yəni, "uncertain" xarici bir hadisəyə, "unsure" isə özünüzə yönəlib.
"Uncertain" sözü adətən gələcəkdə baş verəcək hadisələrlə bağlı istifadə olunur. Məsələn:
Bu cümlədə hava proqnozu qeyri-müəyyəndir, yəni yağış yağacağından əmin deyilik. Obyektiv bir vəziyyət təsvir olunur.
"Unsure", isə daha çox şəxsin özünün şübhə və tərəddüdünü ifadə edir. Məsələn:
Bu cümlədə danışan özünün qərarına dair şübhəsini ifadə edir. Subyektiv bir duyğu ifadə olunur.
Başqa bir nümunə:
The future of the company is uncertain. (Şirkətin gələcəyi qeyri-müəyyəndir.)
I'm unsure whether to accept the job offer. (İş təklifini qəbul edib-etməyəcəyimdən əmin deyiləm.)
Bu misallarda göründüyü kimi, "uncertain" daha çox obyektiv bir vəziyyəti, "unsure" isə subyektiv bir hissi təsvir edir. İki sözü də düzgün istifadə etmək üçün bu fərqi yadda saxlamaq vacibdir.
Happy learning!