Wander vs Roam: İngiliscə Sözlərin Fərqi

İngilis dilində "wander" və "roam" sözləri hər ikisi gəzmək, dolaşmaq mənasını verir, amma aralarında incə bir fərq var. "Wander" daha çox məqsədsiz, istiqamətsiz gəzmək, bir yerdən digərinə sürüşmək mənasını verir. "Roam", isə daha geniş ərazilərdə, azad və sərbəst şəkildə gəzmək, kəşf etmək mənasını daşıyır. "Roam" sözü daha çox macəra və kəşf hissini əks etdirir.

Misal üçün, "I wandered through the forest, losing my way completely" cümləsindəki "wandered" məqsədsiz, yolu itirmiş şəkildə meşədə gəzməyi ifadə edir. Azərbaycanca tərcüməsi: "Mən meşədə gəzib-dolaşırdım, tamamilə yolu itirmişdim."

Digər bir misal olaraq, "We roamed the countryside for days, exploring hidden villages" cümləsini götürək. Burada "roamed" geniş kənd ərazisində sərbəst şəkildə gəzməyi və kəşf etməyi ifadə edir. Azərbaycanca tərcüməsi: "Biz günlərlə kənd ərazisini gəzib-dolaşdıq, gizli kəndləri kəşf etdik."

Başqa bir fərq isə, "roam" sözü daha çox geniş əraziləri əhatə edir. "Wander" isə daha kiçik, məhdud bir ərazidə gəzməyi təsvir edə bilər. Məsələn, “I wandered around the shop” (Mən dükanın ətrafında gəzib-dolaşdım) və "We roamed the vast plains of Mongolia" (Biz Monqolustanın geniş düzənliklərini gəzib-dolaşdıq) cümlələrindəki fərqi görə bilərsiniz.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations