Youth vs. Adolescence: İngiliscədəki iki vacib sözün fərqi

"Youth" və "adolescence" sözləri ingilis dilində gənclik dövrünü ifadə etsə də, aralarında əhəmiyyətli fərqlər var. "Youth" daha geniş bir məna daşıyır və ümumiyyətlə gənclik dövrünün tamamını, uşaqlıqdan yetkinliyə qədər olan müddəti əhatə edir. "Adolescence", isə bu dövrün daha spesifik bir hissəsini, yəni fiziki, cinsi və psixoloji dəyişikliklərin baş verdiyi, uşaqlıqdan yetkinliyə keçid dövrünü ifadə edir. Sadəcə olaraq, "adolescence" "youth"un bir hissəsidir.

Misal üçün, "He spent his youth travelling the world" cümləsində "youth" sözü gəncliyinin bütün müddətini əhatə edir. Azərbaycanca tərcüməsi: "O, gəncliyini bütün dünyanı gəzməklə keçirdi". Digər tərəfdən, "She went through a difficult adolescence" cümləsi isə yeniyetməlik dövrünün çətinliklərini ifadə edir. Azərbaycanca tərcüməsi: "O, çətin bir yeniyetməlik dövrü keçirdi".

Başqa bir nümunə: "The youth of today are facing many challenges" cümləsi müasir gənclərin üzləşdiyi çətinliklərdən bəhs edir. Azərbaycanca: "Bu günkü gənclər bir çox çətinliklərlə üzləşirlər". "The challenges of adolescence can be overwhelming" cümləsi isə xüsusi olaraq yeniyetməlik dövrünün çətinliklərinə diqqət çəkir. Azərbaycanca: "Yeniyetməlik dövrünün çətinlikləri insanı məğlub edə bilər".

Göründüyü kimi, "youth" daha geniş, "adolescence" isə daha dar bir məna kəsb edir. "Adolescence" ümumiyyətlə 10-19 yaş arası dövrü əhatə edir, halbuki "youth" daha uzun bir müddəti əhatə edir və konkret yaş həddi yoxdur.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations