Accuse vs Blame: у чым розьніца?

Часта словы "accuse" і "blame" выкарыстоўваюцца як узаемазаменныя, але паміж імі ёсьць важная розьніца. Калі вы кагосьці "accuse", вы кажаце, што яны зрабілі нешта дрэннае, звычайна злачынства ці сур'ёзны правіна. Калі вы кагосьці "blame", вы кажаце, што яны адказныя за нешта дрэннае, што здарылася, але гэта не абавязкова злачынства. Часта "blame" выкарыстоўваецца ў менш фармальных сытуацыях.

Вось прыклады:

  • Accuse: "The police accused him of theft." (Паліцыя абвінаваціла яго ў крадзяжы.)
  • Blame: "I blame the bad weather for the delay." (Я вінавачу дрэнную надвор’е ў затрымцы.)

Заўважце, што ў першым прыкладзе гаворка ідзе пра сур'ёзны абвінавачваньне, а ў другім – пра простае тлумачэньне сытуацыі. Звычайна, калі вы кагосьці абвінавачваюце (accuse), ёсьць пэўныя доказы. Калі вы на кагосьці звальваеце віну (blame), доказы могуць быць не такімі моцнымі.

Яшчэ адзін прыклад:

  • Accuse: "She accused her brother of lying." (Яна абвінаваціла свайго брата ў хлусьні.)
  • Blame: "He blamed his friend for breaking the vase." (Ён абвінаваціў свайго сябра ў тым, што ён разбіў вазу.)

У гэтых прыкладах відаць, што «accuse» мае больш фармальны і сур'ёзны кантэкст, чым «blame».

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations