Часта, вучачы ангельскую мову, мы сутыкаемся са словамі, якія маюць падобныя значэнні, але ўсё ж такі адрозніваюцца ў выкарыстанні. Сёння мы разгледзім два такія словы: "agree" і "consent". Абодва азначаюць згоду, але "agree" звычайна выкарыстоўваецца для больш агульнай згоды з чымсьці, у той час як "consent" ўказвае на больш фармальную ці кантраляваную згоду, асабліва ў складаных сітуацыях.
Калі мы "agree" (пагаджаемся), мы выказваем згоду з ідэяй, прапановай, ці меркаваннем. Напрыклад:
З "consent" (згода) справа крыху іншая. Яно падкрэслівае дазвол, згоду на штосьці, часта ў сітуацыях, дзе важна мець яўнае дазвол. Напрыклад:
Заўважце, што ў такіх прапановах "consent" гучыць больш фармальна, чым "agree". Часам "consent" выкарыстоўваецца ў кантэксце, дзе хтосьці мае ўладу над сітуацыяй і патрабуе дазволу.
Вось яшчэ некалькі прыкладаў, каб замацаваць розніцу:
Як бачыце, выбар паміж "agree" і "consent" залежыць ад кантэксту. Правільнае выкарыстанне гэтых слоў зробіць вашу англійскую мову больш дакладнай і выразнай. Happy learning!