Avoid vs. Evade: Два падобныя, але розныя словы

Часта вучням ангельскай мовы цяжка адрозніць словы "avoid" і "evade." Абодва азначаюць пазбяганне чагосьці, але маюць розныя нюансы. "Avoid" азначае актыўна пазбягаць чагосьці небяспечнага ці непрыемнага, часта праз асцярожнасць і планаванне. "Evade" ж азначае больш хітрае і часам нават незаконнае пазбяганне, ухіленне ад чагосьці або кагосьці.

Вось прыклады:

  • Avoid: I avoid driving during rush hour. (Я пазбягаю ездзіць на машыне ў гадзіну пік.)
  • Avoid: She avoids eating sweets. (Яна пазбягае есці салодкія).
  • Evade: He evaded the police. (Ён ухіліўся ад паліцыі.)
  • Evade: The criminal evaded capture for years. (Злачынец пазбягаў затрымання на працягу гадоў.)

Як бачыце, "avoid" выкарыстоўваецца, калі мы актыўна імкнемся пазбегнуць нечага, а "evade" — калі мы спрабуем ухіліцца ад чагосьці ці кагосьці, магчыма, з выкарыстаннем хітрыкаў.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations