Big vs. Large: Якія розніцы?

Часта вучні, якія вывучаюць ангельскую мову, замінаюць словы "big" і "large". Хоць абодва азначаюць "вялікі", ёсць тонкія адрозненні ў іх ужыванні. "Big" звычайна выкарыстоўваецца для апісання фізічнага памеру чагосьці, часта ў больш неафіцыйным кантэксце. "Large", з іншага боку, можа апісваць як фізічны памер, так і колькасць, і гучыць больш фармальна.

Вось некалькі прыкладаў:

  • Big: "That's a big dog!" (Гэта вялікі сабака!) - тут апісваецца фізічны памер сабакі.
  • Big: "I have a big problem." (У мяне вялікая праблема.) - тут "big" апісвае значнасць праблемы.
  • Large: "The company has a large office." (У кампаніі вялікі офіс.) - тут апісваецца фізічны памер офіса, але ў больш фармальным кантэксце, чым з "big".
  • Large: "A large number of people attended the concert." (Вялікая колькасць людзей наведала канцэрт.) - тут "large" апісвае колькасць людзей.

Заўважце, што ў некаторых выпадках словы можна выкарыстоўваць як узаемна заменныя, але ў іншых - гэта будзе гучаць няправільна. Паспрабуйце адчуць розніцу ў кантэксце, каб выкарыстоўваць іх правільна.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations