Часта словы brave і courageous выкарыстоўваюцца як сінонімы, але ёсць тонкае разьдзяленьне ў іх значэньні. Brave падкрэсьлівае адвагу перад небясьпекай, часта фізычнай. Courageous, з другога боку, ахоплівае больш шырокі спектр сытуацый, у тым ліку тыя, дзе няма непасрэднай фізычнай пагрозы, але патрабуецца маральная або эмацыйная моц.
Напрыклад:
- Brave: The firefighter bravely ran into the burning building. (Пажарны адважна ўбег у палаючую будынак.) Тут падкрэсьліваецца фізычная адвага перад небясьпекай агню.
- Brave: She was brave enough to speak her mind, even when everyone disagreed. (Яна была дастаткова адважнай, каб выказаць сваё меркаваньне, нават калі ўсе не згодныя.) Тут brave выкарыстоўваецца для апісаньня маральнай адвагі.
- Courageous: He showed courageous leadership during the crisis. (Ён праявіў мужнае кіраўніцтва падчас крызісу.) Тут courageous апісвае дзеяньні, якія патрабуюць унутранай сілы, але не абавязкова зьвязаныя з фізычнай небясьпекай.
- Courageous: It was courageous of her to admit her mistake. (Гэта было мужна зь яе боку прызнаць сваю памылку.) Гэта прыклад маральнай адвагі.
Заўважце, што ў некаторых кантэкстах словы могуць быць узаемазаменнымі, але разуменьне нюансаў дапаможа вам больш дакладна выказваць свае думкі па-ангельску.
Happy learning!