Calm vs Tranquil: Чым адрозніваюцца гэтыя англійскія словы?

Часта словы "calm" і "tranquil" выкарыстоўваюцца як сінонімы, але паміж імі ёсць тонкае адрозненне. "Calm" апісвае спакойны стан, які можа быць дасягнуты пасля перыяду хвалявання або стрэсу. Гэта больш актыўны спакой, стан кантролю над эмоцыямі. "Tranquil", з іншага боку, азначае спакойны і мірны стан, які часта звязаны з прыродай або ціхай атмасферай. Гэта больш пасіўны, натуральны спакой.

Вось некалькі прыкладаў:

  • Calm: "After the storm, the sea became calm." (Пасля буры мора супакоілася.)
  • Calm: "She took a deep breath to calm her nerves." (Яна зрабіла глыбокі ўдых, каб супакоіць свае нервы.)
  • Tranquil: "The tranquil lake reflected the clear sky." (Спакойнае возера адлюстроўвала яснае неба.)
  • Tranquil: "He found a tranquil atmosphere in the countryside." (Ён знайшоў спакойную атмасферу ў вёсцы.)

Заўважце, што "calm" можа адносіцца і да фізічных з'яў (напрыклад, спакойнае мора), і да эмацыйнага стану, у той час як "tranquil" часцей выкарыстоўваецца для апісання мірных месцаў і абстаноўкі. Выбар паміж гэтымі словамі залежыць ад кантэксту і таго, які тып спакою вы хочаце падкрэсліць.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations