Cold vs. Chilly: Што гэта за розніца?

Сёння мы разбярэмся ў розніцы паміж двума англійскімі словамі: "cold" і "chilly". Хоць абодва словы азначаюць нешта халоднае, яны маюць розныя ўзроўні інтэнсіўнасці. "Cold" азначае значна больш халоднае, чым "chilly". "Chilly" апісвае лёгкае, нязначнае пахаладанне, у той час як "cold" азначае моцны холад.

Вось некалькі прыкладаў:

It’s cold outside. Put on your jacket. — На вуліцы холадна. Апрані куртку.

I feel a bit chilly. — Мне трохі халаднавата.

The water is freezing cold. — Вада вельмі халодная, лядзяная.

The room is a little chilly. Could you turn on the heater? — У пакоі трохі халаднавата. Можна ўключыць абагравальнік?

Заўважце, што "chilly" часцей выкарыстоўваецца для апісання таго, як чалавек адчувае сябе, у той час як "cold" можа апісваць як тэмпературу, так і адчуванні.

Звярніце ўвагу на тое, што выбар паміж "cold" і "chilly" залежыць ад кантэксту і ступені халаду. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations