Часта словы "comfort" і "console" выкарыстоўваюцца як сінонімы, але паміж імі ёсць важная розніца. "Comfort" азначае забяспечваць фізічны ці эмацыйны камфорт, ствараць утульнасць. "Console" жа азначае суцяшаць кагосьці, хто перажывае цяжкасці, звычайна пасля страты ці няўдачы. Калі вы "comfort" кагосьці, вы імкнецеся зрабіць яго жыццё больш прыемным, а калі вы "console" кагосьці, вы імкнецеся паменшыць яго боль.
Вось прыклады:
У першым сказе, коўдра забяспечвае фізічны камфорт. У другім сказе, сябар прапануе эмацыйную падтрымку, каб паменшыць смутак. Хоць абедзве дзеянні маюць на мэце палепшыць стан чалавека, яны робяць гэта рознымі спосабамі.
Заўважце розніцу ў кантэксце. "Comfort" выкарыстоўваецца, калі гаворка ідзе пра стварэнне камфортных умоў, а "console" - калі гаворка ідзе пра суцяшэнне ў цяжкую хвіліну.
Happy learning!