Часта словы "confident" і "assured" выкарыстоўваюцца як сінонімы, але паміж імі ёсць тонкае, але важнае адрозненне. "Confident" азначае веру ў сябе і свае здольнасці, у той час як "assured" азначае быць упэўненым у чымсьці, што адбываецца або будзе адбывацца. Калі вы ўпэўненыя ў сабе, вы верыце ў сваю здольнасць зрабіць нешта, незалежна ад выніку. Калі вы ўпэўненыя ў чымсьці, вы ведаеце, што гэта так.
Вось прыклады:
Confident: Я ўпэўнены ў сваіх навыках гульні ў тэніс. / I am confident in my tennis skills.
Assured: Я ўпэўнены, што атрымаю добрую адзнаку на іспыце. / I am assured that I will get a good grade on the test.
Заўважце, што ў першым прыкладзе гаворка ідзе пра веру ў свае здольнасці, а ў другім — пра ўпэўненасць у выніку.
Яшчэ адзін прыклад:
Confident: Я адчуваю сябе ўпэўнена на сцэне. / I feel confident on stage. (Гаворка ідзе пра ўласныя здольнасці выконваць).
Assured: Ён быў упэўнены ў сваім рашэнні. / He was assured of his decision. (Гаворка ідзе пра ўпэўненасць у правільнасці рашэння).
Выкарыстанне правільнага слова можа значна палепшыць вашыя навыкі англійскай мовы. Паспрабуйце выкарыстоўваць гэтыя словы ў розных кантэкстах, каб лепш зразумець іх значэнне.
Happy learning!