Часта, вучачы ангельскую мову, мы сутыкаемся са словамі, якія маюць падобныя значэнні, але пры гэтым валодаюць сваімі нюансамі. Сёння мы разгледзім два такія словы: "deep" і "profound". Абодва яны перакладаюцца як "глыбокі", але іх ужыванне можа адрознівацца. Слова "deep" часцей апісвае фізічную глыбіню — напрыклад, глыбокае возера, глыбокая яма. А вось "profound" мае больш абстрактнае значэнне і звычайна апісвае нешта вельмі значнае, глыбокае па сваёй сутнасці, як правіла, у пераносным сэнсе.
Вось некалькі прыкладаў:
Як бачыце, "deep" ужываецца для апісання фізічнай глыбіні або моцнага стану, а "profound" — для апісання значных, важных рэчаў, якія маюць глыбокі сэнс і ўплыў.
Happy learning!