Demand vs. Require: Розніца паміж двума англійскімі словамі

Слова "demand" і "require" часта выкарыстоўваюцца як сінонімы, але паміж імі ёсць важная розніца. "Demand" азначае патрабаваць штосьці з моцным пачуццём неабходнасці, часта з пагрозай або ціскам. "Require", з другога боку, азначае проста неабходнасць чагосьці, без прымусу або пагрозы. "Require" больш фармальны і нейтральны.

Разгледзім прыклады:

  • Demand: "The angry customer demanded a refund." (Раззлаваны кліент патрабаваў вяртання грошай.) Тут кліент патрабуе вяртання грошай з пачуццём незадаволенасці і, магчыма, пагрозай.

  • Require: "This job requires a degree in engineering." (Гэтая праца патрабуе дыплома інжынера.) Тут проста гаворыцца пра неабходную кваліфікацыю для працы; няма ніякага ціску ці пагрозы.

Яшчэ адзін прыклад:

  • Demand: "The teacher demanded silence." (Выкладчык патрабаваў цішыні.) Зноў жа, тут ёсць элемент ціску і патрабавання.

  • Require: "The recipe requires two cups of flour." (Рэцэпт патрабуе двух шклянак мукі.) Гэта проста інфармацыя аб неабходных інгрэдыентах.

Заўважце, што "demand" часта выкарыстоўваецца з людзьмі, у той час як "require" можа выкарыстоўвацца з працэсамі, рэчамі або сітуацыямі.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations