Часта, вучачы англійскую, мы сутыкаемся са словамі, якія здаюцца вельмі падобнымі па сэнсе, але маюць важныя адрозненні. Сёння мы разгледзім два такія словы: "encourage" і "support". Абодва азначаюць падтрымку, але спосаб гэтай падтрымкі розны. "Encourage" — гэта натхненне, заахвочванне да дзеяння, а "support" — гэта больш практычная дапамога, дапамога ў цяжкі момант.
Каб лепш зразумець розніцу, разгледзім прыклады:
Encourage: "My teacher encouraged me to participate in the competition." (Мой настаўнік заахвоціў мяне ўзяць удзел у конкурсе.) Тут настаўнік натхніў вучня, паказаў яму, што ён здольны на большае.
Support: "My family supported me financially during my studies." (Мая сям'я фінансава падтрымала мяне падчас вучобы.) Тут сям'я аказала практычную дапамогу, без якой вучоба была б немагчымай.
Яшчэ адзін прыклад:
Encourage: "He encouraged her to follow her dreams." (Ён заахвоціў яе ісці за сваімі марамі.) Гэта слова выкарыстоўваецца, каб паказаць, што хтосьці натхніў іншага на дасягненне чагосьці.
Support: "She supported him through his difficult time." (Яна падтрымала яго ў цяжкі час.) Тут падтрымка з'яўляецца больш эмацыйнай і практычнай дапамогай у складанай сітуацыі.
Як бачыце, хоць абодва словы перакладаюцца як "падтрымаць", яны маюць розныя нюансы. "Encourage" - гэта больш пра натхненне, а "support" - пра практычную дапамогу. Важна разумець гэтую розніцу, каб правільна выкарыстоўваць словы ў размове.
Happy learning!