Float vs. Drift: Два падобных, але розных словы

Слова "float" і "drift" часта выкарыстоўваюцца як сінонімы, але паміж імі ёсць важная розніца. "Float" азначае плаваць на паверхні вады ці паветра, застаючыся на пэўнай вышыні, часта дзякуючы ўласнай плавучасці. "Drift", з другога боку, азначае павольна рухацца пад уплывам плыні, ветру ці іншай знешняй сілы, без актыўнага кіравання. Гэта значыць, "float" - гэта больш кантраляваны рух, а "drift" - пасіўны.

Разгледзім прыклады:

  • Float: "The balloon floated gently in the breeze." (Паветраны шар лёгка плаваў у ветры.)
  • Float: "The wooden boat floated on the calm lake." (Драўляны човен плаваў на спакойным возеры.)
  • Drift: "The leaves drifted down the river." (Лісце плыло па рацэ.)
  • Drift: "The boat drifted aimlessly out to sea." (Човен бяздумна плыў у мора.)
  • Float: "She floated effortlessly on the water." (Яна лёгка плавала на вадзе.)
  • Drift: "The fog drifted across the valley." (Туман плыў праз даліну.)

Заўважце, што ў выпадку з "float" аб'ект застаецца на паверхні і можа нават заставацца на месцы, у той час як "drift" абавязкова ўключае рух пад уплывам знешніх сіл. Гэта ключавая розніца, якую трэба запомніць.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations