Habit vs Routine: Два падобных, але розных словы

Часта нам, вучням ангельскай мовы, здаецца, што словы "habit" і "routine" азначаюць адно і тое ж. Але гэта не так! "Habit" – гэта прывычка, нешта, што мы робім аўтаматычна, часта без асаблівых разважанняў. Гэта можа быць як добрай, так і дрэннай звычкай. "Routine", з другога боку, – гэта руціна, рэгулярны парадак дзеянняў, які мы выконваем штодня або ў пэўны час. Гэта больш арганізаваная і планавая паслядоўнасць дзеянняў.

Напрыклад, грызець пазногці – гэта дрэнная звычка (bad habit).

  • English: Biting my nails is a bad habit.
  • Belarusian: Грызці пазногці – гэта дрэнная звычка.

А вось штодзённы ранішні рытуал – гэта руціна (routine).

  • English: My morning routine includes brushing my teeth, having breakfast, and checking my phone.
  • Belarusian: Мая ранішняя руціна ўключае ў сябе чыстку зубоў, сняданак і праверку тэлефона.

Яшчэ адзін прыклад: чытанне кніг перад сном – гэта добрая звычка (good habit).

  • English: Reading books before bed is a good habit.
  • Belarusian: Чытанне кніг перад сном – гэта добрая звычка.

А вось штодзённае планаванне дня – гэта руціна (routine).

  • English: Planning my day is part of my daily routine.
  • Belarusian: Планаванне майго дня – гэта частка маёй штодзённай руціны.

Заўважце, што "routine" часта ўключае ў сябе некалькі дзеянняў, а "habit" можа быць адным паўтаральным дзеяннем. Вы можаце мець шмат розных звычак, якія складаюць вашу руціну.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations