Hungry vs. Starving: Што азначаюць гэтыя словы па-ангельску?

Часта, калі мы вывучаем ангельскую мову, мы сутыкаемся са словамі, якія здаюцца падобнымі па сэнсе, але маюць важныя адрозненні. Сёння мы пагаворым пра словы "hungry" і "starving". Абодва словы азначаюць голад, але "hungry" — гэта проста адчуванне голаду, звычайнае жаданне паесці. Напрыклад: I'm hungry, I want a sandwich. (Я галодны, я хачу бутэрброд.) А вось "starving" азначае значна больш моцны голад, часта звязаны з адсутнасцю ежы на працягу доўгага часу. Гэта стан, калі чалавек моцна галодны, нават вычарпаны ад голаду. Напрыклад: He's been starving for days after the shipwreck. (Ён галадаў некалькі дзён пасля караблекрушэння.) Заўважце розніцу: першы прыклад апісвае звычайнае пачуццё голаду, у той час як другі — экстрэмальны стан. Яшчэ адзін прыклад: I'm starving! Let's go eat pizza. (Я вельмі галодны! Давайце пайдзем паем піцу.) У гэтым выпадку "starving" ужываецца ў пераноснай значэнні, каб падкрэсліць моцнае жаданне паесці. Такім чынам, выбар паміж "hungry" і "starving" залежыць ад таго, наколькі моцны голад вы хочаце апісаць. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations