Increase vs. Augment: Два падобныя, але розныя словы

Часта вучням ангельскай мовы цяжка адрозніць словы "increase" і "augment". Абодва азначаюць павелічэнне, але маюць розныя нюансы ў ужыванні. "Increase" — больш агульнае слова, якое азначае павелічэнне колькасці, памеру, інтэнсіўнасці чаго-небудзь. "Augment", з другога боку, мае больш фармальнае значэнне і часта адносіцца да павелічэння чагосьці шляхам дадання дадатковых элементаў.

Вось некалькі прыкладаў:

  • The number of students in the school increased significantly this year. (Колькасць вучняў у школе значна павялічылася ў гэтым годзе.)
  • The company decided to augment its product line with new features. (Кампанія вырашыла пашырыць сваю прадуктовую лінейку новымі функцыямі.)

Заўважце, што ў першым сказе мы выкарыстоўваем "increase", каб апісаць павелічэнне колькасці вучняў. У другім сказе ж "augment" паказвае на павелічэнне прадуктовай лінейкі шляхам дадання новых функцый.

  • My salary increased by 10%. (Мая зарплата павялічылася на 10%.)
  • He augmented his essay with new evidence. (Ён дапоўніў сваё эсэ новымі доказамі.)

Як бачыце, "increase" можа апісваць простае павелічэнне, а "augment" падкрэслівае даданне дадатковых кампанентаў, каб палепшыць або пашырыць нешта.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations