Часта словы "inspire" і "motivate" выкарыстоўваюцца як сінонімы, але паміж імі ёсць важная розніца. "Inspire" азначае натхніць, запаліць запал, выклікаць у кагосьці жаданне зрабіць штосьці выдатнае, часта звязанае з творчасцю або ідэалізацыяй. "Motivate", з іншага боку, азначае матываваць, падштурхнуць да дзеяння, забяспечыць прычыну для выканання задачы, часта звязанае з практычнымі мэтамі.
Каб лепш зразумець, паглядзім на прыклады:
Заўважце, што ў першым прыкладзе пейзаж выклікаў у жанчыны творчае натхненне, у той час як у другім прыкладзе ўзнагарода дала хлопцу практычную прычыну для выканання задання.
Яшчэ адзін прыклад:
У першым прыкладзе прамова выклікала ў аўдыторыі магутнае пачуццё, якое падштурхнула да дзеянняў, у той час як ва ўторым прыкладзе выкладчык выкарыстаў практычную стратэгію, каб падштурхнуць студэнтаў да навучання.
Такім чынам, "inspire" звязана з натхненнем, унутраным пачуццём, а "motivate" - з знешнімі стымуламі і практычнымі мэтамі.
Happy learning!