Слова "lack" і "shortage" часта выкарыстоўваюцца як сінонімы, але паміж імі ёсць важная розніца. "Lack" азначае поўную адсутнасць чагосьці, недахоп, які часта з'яўляецца агульным і не абавязкова вымяральным. "Shortage", з іншага боку, азначае недахоп чагосьці ў параўнанні з патрэбай, гэта больш канкрэтны і часта вымяральны недахоп. Проста кажучы, "lack" - гэта адсутнасць увогуле, а "shortage" - недахоп у пэўнай колькасці.
Разгледзім прыклады:
Яшчэ адзін прыклад:
Заўважце, што "lack" часцей за ўсё выкарыстоўваецца з нелічэбнымі назоўнікамі (напрыклад, "knowledge," "money," "patience"), у той час як "shortage" часцей выкарыстоўваецца з лічэбнымі назоўнікамі (напрыклад, "houses," "food," "doctors"). Але гэта не строгае правіла.
Happy learning!