Lonely vs. Solitary: Што азначаюць гэтыя словы па-ангельску?

Часта словы "lonely" і "solitary" выкарыстоўваюцца як сінонімы, але ёсць важная розніца ў іх значэнні. "Lonely" азначае адчуванне сумнаты і адзіноты, недахопу кантакту з іншымі людзьмі. Гэта эмацыянальны стан. "Solitary", з іншага боку, проста апісвае факт знаходжання ў адзіноце, без указання на нейкія эмоцыі. Чалавек можа быць у салітарным стане, але не адчуваць сябе самотным.

Вось некалькі прыкладаў:

  • I feel lonely because I haven't seen my friends for a long time. (Я адчуваю сябе самотным, таму што даўно не бачыў сваіх сяброў.)

  • She prefers a solitary life in the countryside. (Яна аддае перавагу салітарнае жыццё ў вёсцы.)

  • He enjoyed the solitary walk in the forest. (Яму спадабалася салітарная прагулка ў лесе.)

  • The lonely old man sat by the window. (Самотны стары чалавек сядзеў каля акна.)

Заўважце, што ў першым і чацвёртым прыкладах гаворка ідзе пра эмоцыі, а ў другім і трэцім — пра факт знаходжання ў адзіноце. Ключ да разумення розніцы заключаецца ў тым, ці звязана адзінота з эмацыйным станам.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations