Mature vs Adult: Што азначаюць гэтыя словы па-ангельску?

Часта словы "mature" і "adult" выкарыстоўваюцца як сінонімы, але паміж імі ёсць важная розніца. "Adult" проста азначае, што чалавек дасягнуў паўналецця, гэта значыць, дасягнуў пэўнага ўзросту, устаноўленага законам. "Mature", з другога боку, адносіцца да ўзроўню эмацыйнай і псіхалагічнай развітасці чалавека. Чалавек можа быць юрыдычна дарослым, але не быць эмацыйна сталым.

Напрыклад:

  • "He's a legal adult, but he's not mature enough to handle his responsibilities." - Ён юрыдычна дарослы, але ён недастаткова сталы, каб справіцца са сваімі абавязкамі.

  • "She's a mature young woman who always thinks before she acts." - Яна сталая маладая жанчына, якая заўсёды думае, перш чым дзейнічаць.

  • "Although he is still a teenager, he shows a mature understanding of complex issues." - Нягледзячы на тое, што ён усё яшчэ падлетак, ён дэманструе сталы погляд на складаныя пытанні.

  • "He's an adult, but he acts like a child." - Ён дарослы, але паводзіць сябе як дзіця.

Заўважце, што слова "mature" можа таксама адносіцца да рэчаў, а не толькі да людзей. Напрыклад, "mature cheese" – гэта сталы сыр, які даўжэй выспяваў.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations