Mean vs Signify: Два словы, два значэньні

Слова "mean" і "signify" часта выкарыстоўваюцца як сінанімы, але паміж імі ёсьць важная розьніца. "Mean" звычайна азначае "азначаць", "маць на ўвазе", у той час як "signify" мае больш фармальнае значэньне і азначае "ўказваць на", "быць знакам чаго-небудзь". "Mean" часьцей выкарыстоўваецца ў паўсядзённай мове, а "signify" – у больш фармальных кантэкстах.

Разгледзім прыклады:

  • "What does this word mean?" (Што азначае гэтае слова?) – Тут "mean" азначае "азначаць" у сваім простым сэнсе.

  • "He meant to say 'hello', but he said 'goodbye'." (Ён хацеў сказаць "прывітанне", але сказаў "пакуль"). – Тут "meant" паказвае на намер, на тое, што ён хацеў сказаць.

  • "The dark clouds signify an approaching storm." (Цёмныя хмары азначаюць набліжэньне буры). – Тут "signify" паказвае на тое, што цёмныя хмары зьяўляюцца знакам набліжэньня буры. Гэта не простае "азначаньне", а ўказаньне на сувязь паміж двума рэчамі.

  • "This symbol signifies peace." (Гэты сымбаль азначае мір). – Падобна да папярэдняга прыкладу, "signify" падкрэсьлівае сымбалічнае значэньне.

  • "I didn't mean to hurt your feelings." (Я не хацеў пакрыўдзіць твае пачуцьці). – Зноў жа, "mean" тут азначае намер, а не простае "азначаць".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations