Mistake vs. Error: Што гэта за розніца?

Часта вучням англійскай мовы цяжка адрозніць словы "mistake" і "error". Хоць яны абазначаюць памылку, ёсць тонкая розніца ў іх ужыванні. Слова "mistake" звычайна адносіцца да памылкі, зробленыя з-за недастатковай увагі, няўважлівасці або неразумення. Гэта чалавечая памылка, якую лёгка выправіць. Наадварот, "error" часта азначае больш сур'ёзную памылку, якая можа быць вынікам дрэннага планавання або няправільнага разумення сітуацыі. Яна можа быць цяжэйшай для выпраўлення.

Вось прыклады:

I made a mistake in my calculations. (Я зрабіў памылку ў сваіх разліках.)

There was an error in the system. (У сістэме была памылка.)

It was a simple mistake, easily corrected. (Гэта была простая памылка, якую лёгка выправіць.)

The error caused a major disruption to the service. (Памылка выклікала сур'ёзныя парушэнні ў абслугоўванні.)

I mistook him for someone else. (Я прыняў яго за кагосьці іншага.)

This program is full of errors, it simply does not work. (Гэтая праграма поўная памылак, яна проста не працуе.)

Заўважце, што "mistake" таксама можа выкарыстоўвацца ў значэнні «няправільны выбар», а «error» - у значэнні «памылка ў праграмным забеспячэнні».

Звяртайце ўвагу на кантэкст, каб правільна выкарыстоўваць словы "mistake" і "error".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations