Mysterious vs. Enigmatic: Разбіраемся ў нюансах англійскай мовы

Часта словы "mysterious" і "enigmatic" выкарыстоўваюцца як сінонімы, але паміж імі ёсць важныя адрозненні. "Mysterious" апісвае нешта, што цяжка зразумець або растлумачыць, што выклікае цікаўнасць і нават нейкае асцярожнае захапленне. "Enigmatic", з іншага боку, апісвае нешта, што застаецца неразгаданым, часта з-за наўмыснай заблытанасці або таямнічасці, якая стварае адчуванне загадкі, якую хочацца разгадаць. Калі "mysterious" можа адносіцца да проста незразумелых рэчаў, "enigmatic" падкрэслівае намернае хаванне інфармацыі або стварэнне таямніцы.

Разгледзім прыклады:

  • "The old house had a mysterious atmosphere." (Стары дом меў таямнічую атмасферу.) – Тут "mysterious" апісвае нешта незразумелае і выклікае цікаўнасць, але не падкрэслівае наўмыснай таямнічасці.

  • "Her smile was enigmatic; I couldn't decipher what she was thinking." (Яе ўсмешка была загадкавай; я не мог зразумець, пра што яна думае.) – Тут "enigmatic" падкрэслівае намернае хаванне думак, стварэнне загадкі.

  • "The disappearance of the painting remained a mysterious event." (Знікненне карціны заставалася таямнічай падзеяй.) – Зноў жа, проста незразумелая падзея.

  • "He gave an enigmatic answer, leaving everyone confused." (Ён даў загадкавы адказ, пакінуўшы ўсіх у збянтэжанасці.) – Тут акцэнт робіцца на наўмысным стварэнні блытаніны.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations