Popular vs. Well-liked: Два словы, дзве розніцы

На першы погляд, словы "popular" і "well-liked" могуць здацца сінонімамі, але паміж імі ёсць важная розніца. "Popular" азначае, што нешта ці хтосьці вельмі вядомы і мае шырокую аўдыторыю, незалежна ад таго, ці падабаецца гэта ўсім. "Well-liked", з іншага боку, азначае, што хтосьці ці нешта сапраўды падабаецца людзям, што выклікае станоўчыя пачуцці. Проста кажучы, "popular" – гэта пра вядомасць, а "well-liked" – пра сімпатыю.

Разгледзім прыклады:

  • "The new phone is very popular." (Новы тэлефон вельмі папулярны.) – Гэта азначае, што многія людзі ведаюць пра гэты тэлефон і купляюць яго, але не абавязкова ўсе яго любяць. Магчыма, некаторым ён не падабаецца.

  • "The teacher is well-liked by her students." (Выкладчыца вельмі паважаная сваімі вучнямі.) – Тут падкрэсліваецца, што вучні маюць станоўчае стаўленне да выкладчыцы, яна ім падабаецца. Яна можа быць не такой вядомай, як іншыя выкладчыкі, але яе любяць тыя, хто яе ведае.

  • "That song is popular, but I don't like it." (Тая песня папулярная, але яна мне не падабаецца.) – Тут відавочна, што папулярнасць не азначае абавязковай сімпатыі.

  • "He's a well-liked member of the community, always ready to help." (Ён паважаны член суполкі, заўсёды гатовы дапамагчы.) – Тут акцэнт робіцца на станоўчай рэпутацыі чалавека, на тым, што ён выклікае павагу і сімпатыю ў іншых.

Каб лепш зразумець розніцу, уявіце сабе папулярнага спявака, які выпускае шмат хітоў, але пры гэтым не выклікае асаблівай сімпатыі ў сваіх слухачоў. Ён "popular", але не абавязкова "well-liked". З іншага боку, ваш любімы настаўнік можа быць не такім вядомым, але вельмі "well-liked" сваімі вучнямі.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations