Praise vs. Commend: Што гэта за розніца?

Часта словы "praise" і "commend" выкарыстоўваюцца як сінонімы, але паміж імі ёсць тонкае разрозненне. "Praise" звычайна выкарыстоўваецца, калі мы выказваем моцнае захапленне і зацвярджэнне дасягненняў чалавека. Гэта больш эмацыянальнае слова. "Commend", з другога боку, больш фармальнае і азначае выказаць пахвалу за добрую працу або паводзіны, часта з акцэнтам на правільнасць дзеянняў.

Вось прыклады:

  • Яна пахваліла яго за выдатную працу. (She praised him for his excellent work.)
  • Яе прафесар пахваліў яе эсэ. (Her professor commended her essay.)

Заўважце, што ў першым сказе выкарыстоўваецца "praise", каб выказаць моцнае захапленне, у той час як у другім сказе "commend" падкрэслівае якасць працы.

  • Яны пахвалілі яе за выдатную прамову. (They praised her for her wonderful speech.)
  • Дырэктар пахваліў студэнта за яго выдатную паводзіны. (The director commended the student for his excellent behavior.)

У гэтых прыкладах "praise" выкарыстоўваецца, каб выказаць захапленне, а "commend" — каб выказаць зацвярджэнне паводзінаў.

  • Бацькі пахвалілі свайго сына за выдатныя адзнакі. (The parents praised their son for his excellent grades.)
  • Начальнік пахваліў супрацоўніка за яго працавітасць. (The boss commended the employee for his diligence.)

У гэтых прыкладах таксама добра бачная розніца паміж сінонімамі. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations