Prepare vs Ready: Два словы, а колькі розьніцы!

Часта вучням ангельскай мовы цяжка адрозьніць дзьве падобныя лексемы: "prepare" і "ready". Хоць абедзьве азначаюць гатоўнасьць, яны маюць розныя кантаксты выкарыстаньня. "Prepare" азначае працэс падрыхтоўкі, дзеяньне, якое прыводзіць да гатоўнасьці. "Ready", з іншага боку, проста канстатуе гатоўнасьць да чагосьці.

Паглядзім на прыклады:

  • Prepare: I am preparing for the exam. (Я рыхтуюся да экзамену.)
  • Ready: I am ready for the exam. (Я гатовы да экзамену.)

У першым сказе мы бачым дзеяньне – падрыхтоўку. У другім – вынік гэтага дзеяньня – гатоўнасьць.

Вось яшчэ некалькі прыкладаў:

  • Prepare: We need to prepare dinner. (Нам трэба прыгатаваць вячэру.)

  • Ready: Dinner is ready. (Вячэра гатовая.)

  • Prepare: Please prepare your presentation. (Калі ласка, падрыхтуйце сваю прэзэнтацыю.)

  • Ready: Are you ready to present? (Вы гатовыя прадставіць?)

Заўважце, што "prepare" выкарыстоўваецца зь дзеясловам ў форме інфінітыву (to + дзеяслоў), а "ready" часта выкарыстоўваецца з прыназоўнікам "for" або проста канстатуе гатоўнасьць.

Спадзяемся, гэтыя прыклады дапамогуць вам лепш зразумець розьніцу паміж "prepare" і "ready"! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations