Часта вучням англійскай мовы цяжка адрозніць словы "problem" і "issue". Хоць яны могуць здацца сінонімамі, ёсць важныя нюансы. "Problem" азначае праблему, якая патрабуе рашэння, нешта, што перашкаджае або стварае цяжкасці. "Issue" больш агульнае паняцце і можа азначаць пытанне, тэму, праблему, якая патрабуе абмеркавання або вырашэння, але не абавязкова з'яўляецца цяжкасцю.
Вось некалькі прыкладаў:
Заўважце, што "problem" звычайна адносіцца да канкрэтнай цяжкасці, якую трэба вырашыць, у той час як "issue" можа адносіцца да больш абстрактнай тэмы або пытання, якое патрабуе ўвагі. Выбар паміж "problem" і "issue" залежыць ад кантэксту і таго, наколькі сур'ёзнай з'яўляецца сітуацыя.
Happy learning!