Promise vs. Pledge: Два падобныя, але розныя словы

Часта словы "promise" і "pledge" выкарыстоўваюцца як сінонімы, але ёсць тонкія адрозненні ў іх значэннях. "Promise" — гэта абяцанне, якое вы даяце камусьці, часта ў звычайнай размове. "Pledge" — гэта больш фармальнае і сур'ёзнае абяцанне, якое часта звязана з афіцыйным абавязкам ці клятваю. Часам "pledge" азначае прысвячэнне чаму-небудзь.

Вось некалькі прыкладаў:

  • Promise: I promise I will call you later. (Я абяцаю, што пазваню табе пазней.)
  • Promise: She promised to help me with my homework. (Яна абяцала дапамагчы мне з хатнім заданнем.)
  • Pledge: He pledged his allegiance to the country. (Ён прынёс прысягу вернасці краіне.)
  • Pledge: The students pledged to support the school's fundraiser. (Студэнты абавязаліся падтрымаць збор сродкаў школы.)
  • Pledge: They pledged to fight for peace. (Яны абавязаліся змагацца за мір.)

Заўважце, што "pledge" часцей за ўсё выкарыстоўваецца ў больш фармальных кантэкстах і можа мець больш сур'ёзныя наступствы, чым парушэнне "promise".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations