Quantity vs Amount: Разбіраемся ў розніцы!

Шмат хто з вас, хто вывучае англійскую мову, сутыкаецца з праблемамі ў выкарыстанні слоў "quantity" і "amount". На першы погляд, яны азначаюць адно і тое ж – колькасць. Але гэта не зусім так. "Quantity" звычайна выкарыстоўваецца для падлічальных назоўнікаў (лічальных рэчаў), а "amount" – для непадлічальных (рэчаў, якія немагчыма палічыць паасобку).

Давайце разгледзім прыклады:

  • "A large quantity of apples was delivered to the store." (Да крамы прывезлі вялікую колькасць яблыкаў.) – Тут "apples" – падлічальны назоўнік. Мы можам палічыць кожнае яблыка.
  • "A large amount of sugar was added to the cake." (У торт дадалі вялікую колькасць цукру.) – Тут "sugar" – непадлічальны назоўнік. Мы не можам палічыць асобныя "цукрынкі".

Яшчэ адзін прыклад:

  • "The quantity of students in the class is 25." (Колькасць студэнтаў у класе – 25.) Зноў жа, "students" – падлічальны назоўнік.
  • "The amount of homework we have is overwhelming." (Колькасць хатняга задання, якое мы маем, ашаламляльная.) "Homework" – непадлічальны назоўнік. Мы не можам палічыць асобныя "домашнія заданні".

Заўважце, што хоць і пераклад на беларускую мову можа быць аднолькавым ("колькасць"), у англійскай мове выбар паміж "quantity" і "amount" залежыць ад таго, ці з'яўляецца назоўнік падлічальным ці не. Пастарайцеся звярнуць увагу на гэта пры вывучэнні англійскай мовы.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations