React vs Respond: Два падобных, але розных словы

Часта вучням ангельскай мовы цяжка адрозніць словы "react" і "respond". Абодва азначаюць нейкую рэакцыю, але ёсць важныя адрозненні. "React" апісвае аўтаматычную, часта некантраляваную рэакцыю на нешта, у той час як "respond" азначае больш свядомую і намерную рэакцыю, часта пасля разважання. "React" часта выкарыстоўваецца з негатыўнымі або непрадбачанымі паслядоўнасцямі, у той час як "respond" можа мець як станоўчае, так і адмоўнае значэнне.

Разгледзім прыклады:

  • He reacted badly to the news. (Ён дрэнна зрэагаваў на навіны.) Тут рэакцыя была імпульсіўнай, непрадбачанай.

  • She responded calmly to the criticism. (Яна спакойна адрэагавала на крытыку.) У гэтым выпадку рэакцыя была больш кантраляванай, свядомай.

  • The dog reacted aggressively to the stranger. (Сабака агрэсіўна зрэагаваў на незнаёмца.) Зноў жа, імпульсіўная, некантраляваная рэакцыя.

  • He responded to my email promptly. (Ён хутка адказаў на мой ліст.) Тут "respond" азначае свядомы адказ на пэўны стымул.

  • The government responded to the crisis effectively. (Урад эфектыўна адрэагаваў на крызіс.) І ў гэтым прыкладзе, акцэнт на свядомым дзеянні.

Шмат у чым, выбар паміж "react" і "respond" залежыць ад кантэксту і таго, наколькі свядомым было дзеянне.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations