Repeat vs. Duplicate: Два падобных, але розных словы

Часта ў англійскай мове мы сустракаем словы, якія маюць падобнае значэнне, але ўжываюцца ў розных кантэкстах. Сёння разгледзім два такія словы: "repeat" і "duplicate". Хоць абедзве азначаюць паўтарэнне, іх ужыванне мае важныя адрозненні. "Repeat" азначае паўтарэнне дзеяння або слоў, часта з намерам палепшыць разуменне або запомніць інфармацыю. "Duplicate", з іншага боку, азначае стварэнне ідэнтычнай копіі чагосьці. Гэта можа быць фізічны прадмет, файл на кампутары, ці нават інфармацыя.

Разгледзім прыклады:

  • Repeat after me: Паўтарыце за мной. (Here, "repeat" means to say something again.)
  • Please repeat the question: Калі ласка, паўторыце пытанне. (Again, "repeat" is used for repeating something spoken)
  • He repeated his mistake: Ён паўтарыў сваю памылку. ("Repeat" refers to repeating an action.)
  • Don't duplicate the file: Не дубліруйце файл. ("Duplicate" means to create an exact copy.)
  • I need a duplicate key: Мне патрэбны дублікат ключа. ("Duplicate" refers to a copy of a physical object.)
  • The software duplicated the data: Праграма дубліравала дадзеныя. ("Duplicate" is used for creating a copy of data.)

Заўважце, што "repeat" часта адносіцца да дзеяння, а "duplicate" – да стварэння копіі. Хоць гэта не заўсёды строгае правіла, гэта дапаможа вам зразумець розніцу ў ужыванні гэтых слоў.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations