Часта словы "rescue" і "save" выкарыстоўваюцца як сінонімы, але ёсць тонкае адрозненне. "Rescue" азначае выратаваць кагосьці або нешта з небяспечнай сітуацыі, часта ўключаючы актыўныя дзеянні і небяспеку для таго, хто выратоўвае. "Save", з другога боку, можа азначаць як выратаванне ад небяспекі, так і проста захаванне чагосьці.
Напрыклад:
Тут пажарнікі актыўна дзейнічалі, каб выратаваць ката з небяспечнай сітуацыі.
У гэтым выпадку дзеянні былі таксама актыўнымі, але слова "save" больш агульнае і менш падкрэслівае небяспеку для таго, хто выратоўвае.
Гэта прыклад выкарыстання "save", дзе няма ніякай небяспекі, а проста захаванне рэсурсаў.
Зноў жа, актыўныя дзеянні ў небяспечнай сітуацыі.
Тут "save" азначае проста захаванне інфармацыі.
Такім чынам, асноўная розніца заключаецца ў тым, што "rescue" падкрэслівае выратаванне з небяспекі з актыўнымі дзеяннямі, а "save" - больш агульнае слова, якое таксама можа азначаць проста захаванне чагосьці.
Happy learning!