Steal vs Rob: Два словы, два розныя злачынствы

Часта вучням англійскай мовы цяжка адрозніць дзеясловы "steal" і "rob". Хоць абедзве словы азначаюць крадзеж, яны маюць розныя значэнні і выкарыстоўваюцца ў розных кантэкстах. "Steal" азначае тайком узяць штосьці, што належыць іншаму, без яго ведама. "Rob", з іншага боку, азначае забраць штосьці ў кагосьці, часта з ужываннем сілы або пагрозы. Галоўнае адрозненне ў тым, што "rob" звычайна адносіцца да крадзяжу з пэўнага месца ці чалавека, а "steal" – да крадзяжу канкрэтнай рэчы.

Вось некалькі прыкладаў:

  • He stole my wallet. (Ён скраў мой гаманок.) – Тут гаворка ідзе пра крадзеж канкрэтнай рэчы (гаманка) без ужывання сілы.
  • They robbed the bank. (Яны абрабавалі банк.) – У гэтым выпадку маладыя людзі абрабавалі пэўнае месца (банк), магчыма, з ужываннем сілы або пагрозы.
  • Someone stole my bicycle from the garden. (Хтосьці скраў мой веласіпед з саду.) – Зноў жа, крадзеж канкрэтнай рэчы без яўнай пагрозы.
  • The thieves robbed the museum of its priceless artifacts. (Злодзеі абрабавалі музей ягоных бяцэнных артэфактаў.) – Крадзеж з пэўнага месца (музея), верагодна, з планаваннем і, магчыма, з ужываннем сілы або пагрозы.

Заўважце, што "rob" часта выкарыстоўваецца з прыназоўнікам "of", каб паказаць, што было забрана.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations